lettre d’un prisonnier politique en Turquie, Fikret Akar, à Daniela Klette

Voici la traduction d’une lettre envoyée par Fikret Akar, ancien gréviste de la faim dans les prisons de type F en Turquie, à Daniela Klette, prisonnière politique en Allemagne :

Tekirdağ

Mardi 5 mai 2026

Chère Daniela Klette

Je t’adresse mes salutations et toute l’affection des prisonniers libres de la prison de type F de Tekirdağ.

J’ai voulu t’écrire cette lettre car ma femme m’a dit que tu avais récemment été arrêtée et que nous pouvions correspondre.

Pour satisfaire ta curiosité quant à qui je suis, je vais commencer par me présenter.

J’ai connu ma première incarcération en 2001, pendant le processus de type F. Après 12 ans et demi d’emprisonnement,

j’ai été libéré en 2013. Le processus de type F est le terme général désignant la campagne d’isolement menée au début des années 2000. Les prisons de type F se composent de cellules pouvant accueillir un ou trois prisonniers. Avant les années 2000, les prisonniers étaient détenus dans ce que nous appelions des prisons « de type dortoir », où 30 à 40 prisonniers partageaient un seul dortoir. Dans les prisons de type F, les détenus étaient d’abord isolés physiquement, puis soumis à des interdictions, des sanctions et des contraintes liées à l’isolement, dans le but de briser leur résistance. En réponse à cette campagne d’isolement, une grève de la faim – appelée la « Grande Résistance » – a été menée.

Cette résistance a duré environ sept ans, du 20 octobre 2000 au 22 janvier 2007. 122 personnes ont perdu la vie. J’ai été emprisonné pendant la quasi-totalité de cette période. Après ma libération, j’ai été arrêté à nouveau en 2017 et libéré en novembre 2019 après 26 mois de prison. J’ai été arrêté à nouveau le 15 août 2024, et ma détention est toujours en cours. Comme l’attaque d’isolement de type F n’a pas abouti au résultat escompté, une nouvelle forme d’isolement connue sous le nom de « type fosse » a été mise en place vers 2022. Les prisons de type fosse se composent de cellules individuelles sans ventilation, où les détenus ne bénéficient que d’une heure d’air frais par jour. Ni la lumière du soleil ni l’air frais ne pénètrent dans ces cellules individuelles. En effet, en plus des barreaux aux fenêtres, un grillage métallique aux mailles très serrées – appelé « grillage de clôture » – bloque la vue. Non seulement l’air ne pénètre pas, mais on ne peut même pas voir le ciel à cause de ce grillage. C’est pourquoi notre peuple appelle ces prisons des « prisons de type fosse ». Sinon, leur nom officiel est « prison de haute sécurité ».

Le 1er février 2025, j’ai été exilé dans la prison de type fosse de Çorlu, avec cinq de mes amis. Le 30 mars 2025, j’ai entamé une grève de la faim illimitée pour exiger mon transfert vers une prison de type non-fosse dotée d’une ventilation adéquate, où sont détenus mes amis jugés dans la même affaire. Conformément à ma demande, j’ai été transféré à la prison de type F n° 2 de Tekirağ, où je suis actuellement détenu. Exactement 250 jours plus tard, le 5 décembre 2025, j’ai mis fin à ma grève de la faim illimitée. Lorsque j’ai entamé cette protestation, je pesais environ 83 kilos ; au 250e jour, lorsque j’y ai mis fin, je n’en pesais plus que 54. Malheureusement, les grèves de la faim prolongées peuvent entraîner certains problèmes de santé. Mon traitement est toujours en cours. Mis à part des douleurs aux pieds, je ne souffre d’aucun problème grave. J’ai ainsi fait l’expérience à la fois de l’isolement de type F et de l’isolement de type « fosse ».

L’isolement est aujourd’hui le terme communément utilisé pour désigner la campagne d’asservissement menée par la classe dirigeante à l’échelle mondiale. Bien sûr, la résistance contre l’isolement par des méthodes telles que la grève de la faim, la grève de la faim illimitée et autres est importante et nécessaire. Cependant, cela ne suffit pas. Car l’isolement n’est pas une forme d’attaque temporaire ou périodique. Au contraire, il s’agit d’une méthode d’attaque continue et ininterrompue dans laquelle de nombreuses pratiques différentes sont mises en œuvre simultanément. C’est pourquoi la résistance contre l’isolement doit également être continue et englober différentes voies et méthodes. À cette fin, nous résistons à l’isolement par la production. La cible principale de l’attaque, ce sont les pensées, l’esprit. Le moyen le plus efficace de protéger les pensées et l’esprit, c’est la production.

Par exemple, Grup Yorum, un groupe musical qui crée de la musique pour le peuple, a été constamment la cible d’attaques, en particulier au cours des dix dernières années. Le Centre culturel où ils mènent leurs activités a fait l’objet de plus de 30 descentes de police au cours de la dernière décennie. Actuellement, une vingtaine de membres de Grup Yorum sont en prison, purgeant des peines. En d’autres termes, ils sont en prison, ce sont des prisonniers.

Malgré cela, Grup Yorum n’a jamais cessé de produire ; au contraire, ils ont accru leur production par rapport à avant. Ils produisent d’innombrables œuvres dans des domaines tels que la poésie, les nouvelles, les romans, la recherche, les études critiques, les essais, les pièces de théâtre, les nouvelles compositions et les publications culturelles et artistiques. On peut dire qu’ils transforment effectivement les prisons où ils sont détenus en centres culturels. Nous nous efforçons, nous aussi, de mener à bien notre propre travail créatif – que nous décrivons brièvement comme « lire, écrire, dessiner » – du mieux que nous pouvons avec les ressources dont nous disposons. Nous essayons de nous tenir informés des événements dans notre pays et dans le monde autant que possible. Nous publions des documents spécifiques aux prisons et nous nous efforçons de pérenniser notre travail à travers ces publications. Les amis qui en ont les compétences et l’envie créent des cadeaux faits main, tels que des bracelets, des colliers et des porte-clés, à l’aide de perles et d’autres matériaux. Nous essayons de garder notre esprit et notre corps aussi actifs que possible dans la mesure de nos moyens.

Je pensais me présenter un peu, mais j’ai presque atteint la fin de cette lettre sans vous demander comment vous alliez. Comment allez-vous ? Comment est votre santé ? D’après ce que m’a dit ma femme, vous êtes accusé d’appartenir à une organisation dissoute sur la base d’actions remontant à très longtemps. Si possible, j’aimerais en savoir plus sur votre situation juridique, dans la mesure où vous pouvez l’expliquer. Aussi, les conditions dans lesquelles tu te trouves (tant sur le plan physique qu’en termes de traitement), tes activités quotidiennes, comment tu occupes ton temps, avec qui tu vis — ou plutôt, s’il y a des personnes autour de toi avec lesquelles tu peux discuter et évaluer l’évolution de la situation…

Comme tu peux le voir, il y a tant de choses qui m’intéressent.

Nous sommes actuellement trois ici. Nous sommes avec un ami de 27 ans nommé Umut Yoloğlu et un ami de 37 ans nommé Rıdvan Akbaş, qui est membre du Grup Yorum. Notre cellule est sur deux étages. L’étage supérieur sert de chambre à coucher, tandis que l’étage inférieur abrite la cuisine, la salle de bain et notre espace de vie. La superficie totale des deux étages est d’environ 50 mètres carrés. Nous disposons également d’une fenêtre d’aération mesurant 3,65 mètres sur 2,13 mètres. En fonction de la lumière du jour, nous pouvons profiter de l’aération en laissant la fenêtre ouverte de 8 h à 20 h en été.

Chère Daniela, j’espère que cela te suffira pour l’instant. J’attendrai ta réponse avec impatience. Je voudrais également mentionner que je suis curieux de savoir comment tu as évalué les récents développements politiques en Europe. Le monde entier, mais surtout les pays européens, augmentent leurs dépenses militaires à des niveaux que l’on pourrait qualifier de… Par exemple, je trouve que la situation actuelle de l’Europe est très similaire à celle de l’Europe avant la Première Guerre mondiale. Bien sûr, cette similitude concerne la crise de l’impérialisme. Malheureusement, le niveau d’organisation parmi la population et sa conscience politique sont plus faibles et plus arriérés par rapport à cette époque. Néanmoins, il y a l’expérience historique et les connaissances accumulées. C’est un sujet qui mérite une longue discussion. Je viens tout juste d’aborder ce sujet, je vais donc progressivement conclure ma lettre.

Il y a au total 10 prisonniers ici dans cette prison pour la même affaire. Je te transmets les salutations, l’amour et les meilleurs vœux de tous les prisonniers libres. Prends soin de toi. Avec l’espoir que tu retrouveras ta liberté dès que possible…

Fikret Akar

Aller à la barre d’outils